среда, 29 мая 2013 г.

Apelido 2

Новые апелиду :)

Cascado - каскад

Gênio - джинн

Drácula - Дракула

Pedacinho - маленький кусочек

Rolinha-roxa - коричневая земляная горлица

Dunga - Гном Простак

Pintinho - цыпленок

R2D2

C3PO

Yoda

Xandinho - Александр (браз. сокращение)

Skywalker - Скайвокер



понедельник, 25 февраля 2013 г.

Ответ на домашнее задание #20

В песнях про Айде (Aidê) рассказывается про почитаемую в Бразилии святую - рабыню Анастасию, которая была темнокожей принцессой.

Рабыня африканского происхождения, Анастасия, изображается как девушка невероятной красоты с пронзительными голубыми глазами (по разным версиям - зелеными), на которую надели усмиряющую маску.





Жак Этьен Араго - наказания рабов, 1839

Не официально признанная католической церковью, Анастасия по-прежнему является важной фигурой в католических преданиях Бразилии. Она также почитается верующими Умбанда и спиритических традиций. История Анастасии широко описана в книгах, телесериалах и радиопередачах в Бразилии.

История жизни Анастасии разнится от источника к источнику. По одним версиям она происходила из королевской африканской семьи, по другим - она происходит из Бразилии, из города Pompéu (родилась там 12 мая 1740 года). По всем версиям истории она была порабощена и испытывала жестокое обращение к себе, но относилась ко всем, по-прежнему, с любовью. Также ей приписывают обладание огромной целительной силой.

Анастасия вынуждена была носить металлическую маску и тяжелый железный воротник, что сковывало ее движения, мешало говорить и есть. Это было наказание за пособничество в бегстве рабов с плантаций по одним версиям, наказание за отвергнутую любовь ее хозяина - по другим, и результат ревности жены ее хозяина - по третьим.

Также утверждается, что Анастасия простила хозяина и хозяйку за их жестокость после своей смерти и исцелила их сына.

Ее образ был почитаем темнокожими в 19 и начале 20 века. Большой огласке образ Анастасии был предан в 1968 году кураторами Музея Темнокожих, расположенного около церкви Святого Розария Братства св. Бенедикта в Рио, возведенного для выставки в честь 80-летия отмены рабства в Бразилии. Среди экспонатов была выставлена гравюра рабыни, которая носит маску наказания. Изображение вскоре стало объектом преданность и члены Братства начали собирать истории об Анастасии.

Многие годы верующие взывали к католической церкви с просьбами канонизировать образ Анастасии. Но в 1987 году католическая церковь заявила, что Анастасия никогда не существовала, и ее изображение было удалено из принадлежащих Церкви образов. Однако, к этому времени, несколько независимых святынь, связанных с Анастасией, были привезены в Рио, где и существуют по сей день.
В капоэйре есть песня, посвященная Айде (Анастасии). Вот ее текст, который не трудно перевести:

Aidê era uma negra africana,
Tinha magia no seu cantar
Tinha os olhos esverdeados
E sabia como cozinhar,
Sinhozinho ficou encantado
E com aide ele quis se casar
Eu disse: Aidê, não se case,
va pro quilombo pra se libertar, Aidê!

foge pra camugerê (ref)

No quilombo de camugere
Liberdade Aidê encontrou
Juntou-se aos negros irmãos,
Descobriu um grande amor
Hoje aide canta sorrindo,
Ela fala com muito louvor:
Liberdade não tem preço,
O negro sabe quem te libertou, Aidê !

foge pra camugere (ref)

sinhozinho que disse então
com o quilombo eu vou acabar
se Aidê não se casa comigo,
com ninguém ela pode casar

foge pra camugere (ref)

Chegando em camugere,
Sinhozinho se surpreendeu
O negro mostrou uma arma,
Que na senzala se desenvolveu
O negro venceu a batalha,
E no quilombo sinhozinho morreu, Aidê !

foge pra camugere (ref)
Айде была темнокожей африканкой
Имела чудесный голос
У нее были зеленые глаза
И умела вкусно готовить
Ее хозяин был давно в нее влюблен
И хотел на ней жениться
Ему все повторяли: Айде не выдет за тебя
Сбежит в лес при первой же возможности, Айде

Беги в Камужере (киломбу)

В киломбу Камужере
Свободу Айде обрела
Возсоединилась со своими темнокожими братьями
Познала настоящую любовь
Сегодня Айде поет с улыбкой
Поет с огромной благодарностью:
У свободы нет цены
Темнокодие знают ей цену

Беги в Камужере

Тогда хозяин сказал
Что с киломбу наконец-то покончит
Если за него Айде не выйдет
То ни за кого другого уже не выйдет

Беги в Камужере

Когда увидел Камужере,
Синьор очень удивился,
Темнокожие вышли во всеоружии
Которое успели собрать в бараках
В этой битве победили темнокожие
Там же погиб и синьорчик

Беги в Камужере

воскресенье, 10 февраля 2013 г.

Домашнее задание #20

Снова домашнее задание. На сей раз поговорим о девушке по имени Aidê


Найдите информацию об этой девушке. Желаю удачи!

вторник, 1 мая 2012 г.

Apelido


Cantador - певец

Flash - вспышка

Polegar - большой палец

Mico-leão-dourado - золотистый львиный тамарин

Granada - гранат

Sabugo - кукурузное зерно

Gota - капля

Veludo - велюр

Lambari - рыба Ламбари

Pernalonga - Багс Банни

Marola - волна

Branca de neve - Белоснежка

Narizinho - персонаж книги Монтейро Лобато

Panan - жительница Парижа, парижанка


Sapato - туфля

Pónei - пони

Lesma - улитка

Caracol - кучери

Emo - эмо

Salsicha - Шегги, персонаж из мультфильма "Скуби Ду"

Bom Cabrito - персонаж мультфильма

Coelho - кролик

Sobrancelha - бровь

Ovelha - овечка

Beija-flor - колибри

Peludo - волосатый

Fofão - телеперсонаж

Bom bidon - пухлый малыш

Kriptonita - криптонит

Elegante - элегантный


Scooby Doo - Скуби Ду, персонаж  мультфильма "Скуби Ду"

Cebolinha - персонаж мультфильма

Papel - бумага

Pipoca - Поп-корн

Simpático - симпатичный

Amendoim - арахис

Espelho - зеркало

Coringa - джокер